Vous n'êtes pas identifié(e).
Qt 4: 4.8.4 - Qt 5: 5.0.2 - Qt Creator: 2.7.1 - Qt Installer: 1.3.0 - VS Qt 4: 1.1.11 - VS Qt 5: 1.2.1 - Monkey Studio: 1.9.0.4
Tiens, j'ai une petite question (peut-être bête
)...
Quel est l'objectif du projet ? Faire un programme de correction orthographique pour des e-mail ?
"L'informatique n'est pas plus la science des ordinateurs que l'astronomie n'est celle des télescopes." Michael R. Fellows et Ian Parberry
Si tu ne sais pas : demande, si tu sais : partage !
Hors ligne
Je te renvoie à ton premier message ainsi qu'à ce sujet.
Le besoin auquel devait répondre Ortho était au départ de permettre la correction des textes obtenus suite à une reconnaissance optique de caractères (ROC ou OCR pour les anglomanes) sur des images. Cette ROC est effectuée par Tesseract (moteur de ROC assez performant mais uniquement en ligne de commande). Mon programme SolidROC permet de scanner des documents, de manipuler l'image obtenue, de lancer Tesseract dessus puis de récupérer le texte brut obtenu et le corriger.
Le besoin était donc assez particulier, une ROC pouvant créer des fautes d'orthographe mais pas des fautes de grammaire.
Par exemple OISEAU BLEU peut donner 0l5EAU B|_EU mais pas OISEAUX BLEU
Hors ligne
Ok, j'ai compris (j'avais dit que la question pouvait être bête
)
"L'informatique n'est pas plus la science des ordinateurs que l'astronomie n'est celle des télescopes." Michael R. Fellows et Ian Parberry
Si tu ne sais pas : demande, si tu sais : partage !
Hors ligne
Tiens je viens de me rendre compte d'un problème le mot (mal orthographié) "cessi" n'est pas reconnu ni par l'orthographe, ni par le sonex...
Le problème est le suivant :
Le mot "cessi" a pour sonex "SISI"ce qui est assez logique puisqu'un 'e' suivi de deux consonnes est prononcé 'é'.
Je voulais écrire un mot prononcé 'ceussi', donc je transforme mon mot en "ceussi"
mais son sonex devient "SESI"... et je ne trouve toujours pas le mot correct dont le sonex est "SI" (en théorie c'est "SSI" mais on évite les doublons...
La question est donc : doit-on coder par "E" la lettre e qui serait entourée de deux consonnes ayant le même code ?
"L'informatique n'est pas plus la science des ordinateurs que l'astronomie n'est celle des télescopes." Michael R. Fellows et Ian Parberry
Si tu ne sais pas : demande, si tu sais : partage !
Hors ligne
pour récupérer, c'est comme pour trunk (...)
J'ai récupéré et testé, ça me convient fort bien.
pour ce qui est des configs sur linux, il y a en général un répertoire utilisateur prioritaire (...)
C'est exact.
Donc ce qu'il faut faire
- basculer ta branche dans le tronc (dans ce sens-là, parce que j'ai des modifs non commitées qui sont beaucoup plus faciles à greffer sur les tiennes que le contraire. Je les ferai a la mano sur ton code : supprimer m_config dans la classe Ortho qui dérivera directement de QSettings)
- mettre en place cet algo :
1/ je modifierai le scan initial des répertoires qui renseigne m_availableLanguages, de façon à récupérer le chemin spécifique de chaque dico (supprimer m_dicsPath qui ne sera plus unique)
2/ au changement de langue on va voir dans m_availableLanguages où se trouve le dico de la langue xxx
3/ on le charge avec ta méthode de test si pre-hashed ou pas
D'accord ?
Hors ligne
La question est donc : doit-on coder par "E" la lettre e qui serait entourée de deux consonnes ayant le même code ?
Oui ! 
Hors ligne
Bonsoir !
J'ai avancé sur l'utilisation de Ortho par Dicodor (et commité les changements)
L'appli maintenant indique au fur et à mesure de la saisie les mots mal orthographiés par un soulignement rouge. Un clic droit sur un de ces mots inconnus de Ortho affiche les suggestions. La sélection d'une de ces suggestions remplace le mot inconnu.
Nicolas, je n'ai pas intégré ta branche "dissidente". Peux-tu le faire ? ton boulot m'intéresse beaucoup.
Merci
Hors ligne
Je viens de mettre à jour ma version... il y a un problème : m_ortho n'est pas connu dans le fichier textedit.cpp (aux lignes 100, 118, 155 et 160)
"L'informatique n'est pas plus la science des ordinateurs que l'astronomie n'est celle des télescopes." Michael R. Fellows et Ian Parberry
Si tu ne sais pas : demande, si tu sais : partage !
Hors ligne
Le dépôt était un peu en bazar...
Rev. 60 : Ok.
Hors ligne
J'ai intégré les modifs de ma "branche dissidente" à partir de la rev.63 --> rev.64
voir le commentaire de commit
et demander si nécessaire
Hors ligne
Il semble qu'il y ait un problème car même les mots correctement orthographiés sont soulignés en rouge...
"L'informatique n'est pas plus la science des ordinateurs que l'astronomie n'est celle des télescopes." Michael R. Fellows et Ian Parberry
Si tu ne sais pas : demande, si tu sais : partage !
Hors ligne
Que donne un clic droit dessus ?
Dans les messages, est-il indiqué que le dico est correctement chargé ?
Hors ligne
Quand je "clique droit" dessus, j'ai bien le menu contextuel (avec les propositions parfois nombreuses).
Il semble que les dictionnaires ne soient pas correctement chargés puisque je n'ai pas que des propositions en fonctions de la sonorité... D'où question : où dois-je mettre les dictionnaires de bases et comment le forcer à hasher de nouveau ces dictionnaires ?
"L'informatique n'est pas plus la science des ordinateurs que l'astronomie n'est celle des télescopes." Michael R. Fellows et Ian Parberry
Si tu ne sais pas : demande, si tu sais : partage !
Hors ligne
l'intégration a été plus délicate que je ne pensais (évolution config et ortho)
je n'ai fais de test qu'avec des fôtes énôrmes (mea cupa)
en attendant ma correction, on peut mettre
dans orhto.cpp pour conserver l'ancien comportement
Hors ligne
L'erreur est corrigée @ rev.65
Désolé pour le désagrément !
Hors ligne
pour ce qui est de la place des dicos
config Ortho::BASE, lancer avec :
# dicodor -dc=base [-dt]
# dicodor -dc base [-dt]
recherche :
c'est comme avant
config Ortho::NS[_MERGED], lancer avec :
# dicodor -dc=ns[merged] [-dt]
# dicodor -dc ns[merged] [-dt]
recherche :
- /home/user/.dicodor/dics-ns[-merged]/
- /usr/share/dicodor/ns[-merged]/
- /path/to/app/dics/
- :/dics/
merged est le defaut
prend tous les fichier lang[.*].dic dans le premier répertoire où ils sont trouvés
les dictionnaires "pre-hashed" sont dans :
- /home/user/.dicodor/dics-ns[-merged]/hashed
supprimer ce répertoire pour forcer le pre-hashing
exemple:
Hors ligne
| Liens interne à QtFR | Les partenaires de QtFR | Liens pour les sites officiels Qt | Liens sur les ressources Qt |
|---|---|---|---|
| Communauté QtFR sur Google+ | Monkey Studio | Télécharger Qt | Notre tutoriel |
| QtFR sur Twitter | ZeGrapher | Site officiel Qt | Documentation Qt |
| IRC box | Qt Blog | Qt Centre | |
| Galeries | Qt Wiki | Qt Apps | |
| Contactez-nous | Qt Quarterly |